Monday, March 17, 2008

第13課 日本語体験

国語に関する世論調査:http://www.bunka.go.jp/1kokugo/14_yoron.html
外来語意識調査(結果):http://www.kokken.go.jp/katsudo/seika/genzai/ishiki/16kekka.html
外来語と外来語の問題:http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001217d.htm
外来語の事例集(ウィキペディア)http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E5%A4%96%E6%9D%A5%E8%AA%9E%E3%81%AE%E4%BA%8B%E4%BE%8B%E9%9B%86
和製英語(ウィキペディア):http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%92%8C%E8%A3%BD%E8%8B%B1%E8%AA%9E
日本語由来の英単語:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%94%B1%E6%9D%A5%E3%81%AE%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E
日本語の乱れ(ウィキペディア):http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E4%B9%B1%E3%82%8C
外来語(ウィキペディア):http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%96%E6%9D%A5%E8%AA%9E
ニッポンニア文化言語ワークショップ(おもしろい日本語):http://www2.ocn.ne.jp/~haruniwa/haruniwaworkshopmokuji0601.htm
外国人のホンネ。そこがへんだよ。日本人エンジニア:http://rikunabi-next.yahoo.co.jp/tech/docs/ct_s03600.jsp?p=000970&vos=nyteyajw0301000
外来語ほどむずかしい日本語はない:http://www.1101.com/Q-archive/2000-06-04.html
日本語の中の外来語:http://eigo.be/expressions/katakana.htm
外来語の表記:http://www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi/kanji/gairai.html
和語・漢語・外来語:http://www.ale-net.com/hpcs/koku/gairaigo/index.htm

No comments: